Ir al contenido principal

American English Overseas Center - 30 años de aniversario


Revelan Tratado Secreto USA - Arabia Saudí Petro-Dólares 1974

Cuando las teorías de conspiración se convierten en realidad, o quizas siempre fueron verdad. Después de 41 años de acuerdo a la ley de transperencia del gobierno de USA se hace público como fue que se hizo el deal de los famosos petro-dólares entre USA y Arabia Saudí en 1974. A raíz de la victoria de Israel sobre todos sus enemigos árabes y rusia en la Guerra de Yom Kippur en 1973 y también gracias a la ayuda de Nixon de enviar todo el apoyo militar posible, en 1974 el carte l de la mafia de la OPEP lleva a cabo el embargo de petróleo y doblegar a USA en donde la economía prácticamente colapsa. El fracaso no era opción así que Nixon comisionó a William Simon, secretario de tesoreria, un ex trader de bonos de Salomon Brothers para negociar con los saudí. El deal era muy sencillo: USA le compraria petróleo a Arabia Saudí, y proveera al reino con armas y equipo y a cambio los saudí comprarian bonos y tesoros del estado para así financiar la deuda que ya USA habi...

2025: Traducción de la Biblia en su Propio Idioma

El reloj esta corriendo y cada día nuestro Señor Jesucristo esta más cerca de Su Segunda Venida.

Mateo 24:14

14 Y este *evangelio del reino se predicará en todo el mundo como testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin.

Juan 8:32

32 y conocerán la verdad, y la verdad los hará libres.

Hebreos 4:12

12 Ciertamente, la palabra de Dios es viva y poderosa, y más cortante que cualquier espada de dos filos. Penetra hasta lo más profundo del alma y del espíritu, hasta la médula de los huesos,[a] y juzga los pensamientos y las intenciones del corazón.

En 15 años Cada Persona en la Faz de la tierra podrá leer la Biblia en su propio Idioma

Todas las lenguas que se hablan en el mundo podrán tener parte de la Biblia escritos en el corazón de su propio idioma dentro de los 15 años debido a los nuevos avances tecnológicos, así como estrategias de traducción.

Wycliffe Bible Translators, la mayor organización mundial de traducción de las Escrituras, cree traducir  la Biblia en todas las lenguas restantes 2,200 utilizadas por unos 350 millones de personas y es posible en 2025.

El hombre responsable de recaudar los mil millones de dólares necesarios para el esfuerzo, llamó la pasada campaña de las Lenguas, cree que Dios va a proveer a la gente y dinero para terminar finalmente, el esfuerzo de más de 2,000 años.

"Mediante la provisión de Dios pasamos por una crisis financiera y durante el mismo año de la crisis financiera tenemos nuestro majer año de la historia en el número de traducciones comenzadas", dijo Paul Edwards, director ejecutivo de la última campaña de Wycliffe de idiomas al The Christian Post .

"Al parecer, Dios está menos preocupado por el dinero y él está más preocupado por su Palabra para que se conozca."

La última campaña de Idiomas en noviembre de 2008 con el objetivo de garantizar la alfabetización, la información sanitaria que salva vidas, y la Biblia a todos los grupos del mundo de la lengua pequeños que necesitan del desarrollo del lenguaje en 2025. Desde el lanzamiento, Wycliffe ha recibido un compromiso total de $184 millones.

Traducción rápida en velocidad

Edwards dijo que muchos factores están contribuyendo a la velocidad rápida de la traducción de la Biblia en los últimos años.

Tan reciente como 1999, Wycliffe estimaba que tomaría ocho generaciones, o unos 140 a 150 años, antes de que viera la traducción por iniciarse. En 1999, el grupo estaba promediando 20 nueva traducciones al año y había cerca de 3,000 idiomas penidentes.

Sin embargo, 10 años después, había 109 Wycliffe nueva traducciones iniciadas en 2009. La nueva traducción promedio comienza durante los últimos 10 años es de 75, señaló Edwards.

El último director de la Campaña Idiomas da créditos a la tecnología y nuevos enfoques de la traducción para el aumento de la velocidad.

Programas de ordenador permite a los traductores predecir con bastante precisión el resto de un párrafo después de ingresar una pocas palabras fonética. También un pequeño satélite que funciona con pilas y un ordenador portátil permite a un traductor para verificar su traductor con un traductor maestro en algún lugar del mundo con poco esfuerzo.

Anteriormente, el traductor tuvo que llevar a mano la traducción de un párrafo selva rural durante horas con barco y el camión y luego volar 20 a 50 horas una manera de conseguir que la revise. Ahora con el satélite de baterías y un ordenador portátil, los traductores sólo pueden presentar su traducción en línea y horas después un traductor amo respuestas.

"Es extraordinaria la compresión de tiempo", dijo Edwards en impresionado.

Wycliffe también está utilizando un nuevo enfoque con la traducción al tener equipos de traducir los grupos o grupos de idiomas similares al mismo tiempo. Muchos equipos de traducción en todo el mundo están trabajando en 5 a 12 idiomas similares al mismo tiempo, por lo que si un grupo de idiomas recibe un relato del Evangelio lo hacen los otros grupos similares de idioma.

Otra innovación no está usando la cronología para determinar el punto de partida de la traducción. En cambio, los equipos de traducen las historias del Nuevo Testamento que se pueden activar con compartida por narradores orales con los aldeanos. El "frente" traductor también se puede cambiar un misionero occidental a una persona indígena.

"Nuestra vieja metodología era" Un equipo, para un idioma, para un curso de la vida '", dijo Edwards. "Hacemos un llamamiento que nuestro enfoque clásico".

Pero ahora, Wycliffe trata de encontrar como muchos de estos grupos como sea posible para la campaña. Sin embargo, algunos idiomas que todavía tendrá que ser traducido por "Un equipo ... para una sola vida."

"Esperamos y deseamos que nos fijamos en 2010-2011 es que las iglesias norteamericanas puede despertar y elegir a participar en esta vuelta emocionante final", dijo Edwards. "¿Puede usted nombrar a otro movimiento continuo de 2,000 años de tiempo que va a tener su cierre en nuestras vidas?"

Hay un total de 6,905 idiomas que se hablan en el mundo y alrededor de un tercio no tienen la Escritura en idioma de su corazón.

Fuente: ChristianPost
Bible Translators' New Tactics Put Finish Line at 2025

Comentarios

Entradas más populares de este blog

La Historia de la Mujer con el Frasco de Alabastro de Perfume

Ver curso GRATIS: Una vida más feliz [Instituto de Neurociencias & Coaching]

1 ó 2 ciegos en Jericó, discrepancias en la Biblia?

  En Lucas 18:35-43 el escritor dice que cuando Jesús sanó al ciego en la puerta de Jericó, ellos iban acercándose a dicha ciudad, pero en Mateo 20:29-34 y Marcos 10:46-52 dice que Jesús iba saliendo de Jericó. ¿Cómo se explica esta diferencia? Además, ¿Por qué en un Evangelio se habla de un ciego y en otro se habla de dos ciegos? Leamos primeramente los pasajes en los tres evangelios sinópticos: Mateo 20:29-34 “ Al salir ellos de Jericó, le seguía una gran multitud. 30 Y dos ciegos que estaban sentados junto al camino, cuando oyeron que Jesús pasaba, clamaron, diciendo: ¡Señor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros! 31 Y la gente les reprendió para que callasen; pero ellos clamaban más, diciendo: ¡Señor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros! 32 Y deteniéndose Jesús, los llamó, y les dijo: ¿Qué queréis que os haga? 33 Ellos le dijeron: Señor, que sean abiertos nuestros ojos. 34 Entonces Jesús, compadecido, les tocó los ojos, y en seguida recibieron ...

El RETO SARS-CoV-2 aka PLANdemia COVID: PRUEBA TÚ TEORÍA QUE EXISTE UN VIRUS!

  FINALMENTE el gran Debate para desmontar - desenmascarar la GRAN farsa del coronavirus SARS-CoV-2 aka PLANdemia COVID.  El RETO PRUEBA TÚ TEORÍA QUE EXISTE UN VIRUS! Los médicos por la verdad de Terreno versus los médicos y científicos que creen en la teoría de germenes de Louis Pasteur.  PARA sorpresa el primero en aceptar el reto es el Dr Mike Yeadon, ex virologo y vacunologo de Pfizer.  Se seleccionarán 5 laboratorios de virologia y se en enviarán 3 muestras de virus de 20 personas de los cuales los laboratorios no saben cuales son, es decir a ciegas. 1 de Influenza A 1 de SARS-CoV-2 1 de cáncer de pulmón  Fase 1aislar y purificar el virus  Fase 2 secuenciar el genoma del virus.  Al día de hoy nadie ha aislado, purificado y secuenciado el coronavirus SARS-CoV-2.  Cómo sabemos que supuestamente existe porque en enero 2020 el Dr alemán Christian Drosten aka Mengele Eichmann hizo la prueba PCR hisopado en una computadora insilico y en meno...

Anuncios 2

Anuncios 2
Anúnciese tomas@m633.com

Anuncio

Anuncio
Anúnciese: Miles de visitas mensuales