Cuando las teorías de conspiración se convierten en realidad, o quizas siempre fueron verdad. Después de 41 años de acuerdo a la ley de transperencia del gobierno de USA se hace público como fue que se hizo el deal de los famosos petro-dólares entre USA y Arabia Saudí en 1974. A raíz de la victoria de Israel sobre todos sus enemigos árabes y rusia en la Guerra de Yom Kippur en 1973 y también gracias a la ayuda de Nixon de enviar todo el apoyo militar posible, en 1974 el carte l de la mafia de la OPEP lleva a cabo el embargo de petróleo y doblegar a USA en donde la economía prácticamente colapsa. El fracaso no era opción así que Nixon comisionó a William Simon, secretario de tesoreria, un ex trader de bonos de Salomon Brothers para negociar con los saudí. El deal era muy sencillo: USA le compraria petróleo a Arabia Saudí, y proveera al reino con armas y equipo y a cambio los saudí comprarian bonos y tesoros del estado para así financiar la deuda que ya USA habi...
En Vietnam pronto será distribuida una nueva traducción de la Biblia en el idioma local gracias a los esfuerzos de un ex refugiado que vive en Fort Smith, Arkansas.
Tam Pham es miembro de la Iglesia Bautista de Fianna Hills y ha pasado los últimos 17 años traduciendo el Antiguo y el Nuevo Testamento a su idioma natal. El es la segunda persona en alcanzar ese logro.
“Es una bendición que alguien como el señor Pham tomara 17 años de su vida para que la gente de Vietnam conozca la Palabra de Dios”, dijo Natalie Nelson, una residente de Fort Smith cuyo hijo menor fue adoptado de un orfanato de Ciudad Ho Chi Min de Vietnam.
Pham llegó a Estados Unidos en 1975 abordo de un avión robado. El dijo al periódico “Times Record Online” que en 1994 sintió que Dios lo llevó a traducir el Nuevo Testamento a su lengua materna.
“Algunas noches estuve despierto hasta las 2 ó 3 de la mañana”, dijo Pham, quien enseña un estudio bíblico sobre Vietnam. “Cuando disfrutas hacer ese tipo de cosas, no necesitas ir a la cama”.
Su traducción está escrita en vietnamita actual, por lo que es más fácil de entender que la anterior traducción que fue escrita hace más de cien años.
El gobierno comunista vietnamita ha permitido la distribución de 100,000 de las Biblias recién traducidas.
Fuente:ConPoder
Tam Pham es miembro de la Iglesia Bautista de Fianna Hills y ha pasado los últimos 17 años traduciendo el Antiguo y el Nuevo Testamento a su idioma natal. El es la segunda persona en alcanzar ese logro.
“Es una bendición que alguien como el señor Pham tomara 17 años de su vida para que la gente de Vietnam conozca la Palabra de Dios”, dijo Natalie Nelson, una residente de Fort Smith cuyo hijo menor fue adoptado de un orfanato de Ciudad Ho Chi Min de Vietnam.
Pham llegó a Estados Unidos en 1975 abordo de un avión robado. El dijo al periódico “Times Record Online” que en 1994 sintió que Dios lo llevó a traducir el Nuevo Testamento a su lengua materna.
“Algunas noches estuve despierto hasta las 2 ó 3 de la mañana”, dijo Pham, quien enseña un estudio bíblico sobre Vietnam. “Cuando disfrutas hacer ese tipo de cosas, no necesitas ir a la cama”.
Su traducción está escrita en vietnamita actual, por lo que es más fácil de entender que la anterior traducción que fue escrita hace más de cien años.
El gobierno comunista vietnamita ha permitido la distribución de 100,000 de las Biblias recién traducidas.
Fuente:ConPoder
Comentarios
Publicar un comentario
¿Qué piensas de esto? Tus comentarios pueden ser anónimos o no, y serán muy agradecidos, por más corto que sean. Sé respetuoso.